SIQILIAH ARABA dall'827 al 1091

Gli Arabi, impossessatisi ( tra l'827 e il 902 ) della Sicilia, non ne cambiarono la toponomastica, però la trascrissero secondo la loro pronuncia.
Per questo, la Sicilia che chiamavano IskalIya, stabilirono allora di chiamarla alla maniera bizantina, e Sikèlia diventò SiqIliah.
L'unico toponomo che gli Arabi cambiarono fu quello di Lilibeum che sostituirono con Marsa Allah, in onore e per ringraziamento al loro Dio. Nomi nuovi misero ai castelli e ai casali di loro fondazione.

 


 

Siçilia lu Suli la çiamau.

Niscìu lu Suli alècru 'na matina e ddissi:
Sugnu nu Diu,
e mirari mi vuògghiu... E si miràu
'm miènzu a lu mari. E 'na Sirena,
ca si truvàu a passari, lu vitti e arristàu
'ncantata...
Si mìsunu l'unni a cannulialla
e li pisci a carizzalla, ma idda
nun z'ammuvia: affissata èra
cu l'uòcci a lu beddu Suli.
E lu Diu, viriènnisi accussì taliatu,
la vòsi bèni e dd'òru la jncìu:
òru ri fuòcu e dd'amuri... E la çiamàu:
Siçilia!... E la urnàu ri çiuri.

 


 

 

Cartina delle aree dialettali della Sicilia

 

Questa cartina è stata da noi redatta non in considerazione del vocalismo, non sempre sicuro, bensì del consonantismo, perchè sono le consonanti a diversificare e a dare una propria identità ai nostri dialetti, pur mantenendosi radicati in quelle che abbiamo visto essere le caratteristiche peculiari della sicilianità.

Giovanni Ragusa